Home / Bahasa Arab / “Benci Tapi Rindu” Dalam Bahasa Arab

“Benci Tapi Rindu” Dalam Bahasa Arab

bahasa arab

Ini adalah Salah satu istimewanya bahasa Arab yaitu ada dua kata yang jika terpisah artinya bersatu/sama dan Jika bersatu artinya berbeda/terpisah. Ungkapan yang mirip yaitu “benci tapi rindu”. Jika terpisah maka seolah-olah hati bersatu (maknanya sama), akan tetapi jika telah bertemu maka maknanya terpisah (tidak sehati dan sejalan).

Ini yang dikenal dengan ungkapan,

إذا افترق احتمع و اذا احتمع افترق

“jika terpisah artinya bersatu/sama dan Jika bersatu artinya berbeda/terpisah”

 

Maksudnya jika dua kata tersebut terpisah atau tidak berada dalam satu kalimat maka artinya sama dan jika bersatu yaitu dua kata tersebut berada dalam satu kalimat maka artinya berbeda, contohnya,

 

[فقير] dan [مسكين] “faqiir” dan “miskiin

Jika kita membuat kalimat yang dua kata ini ada/bersatu, misalnya: “Kita harus berbuat baik terhadap orang faqir dan miskin”

Maka maknanya berbeda, Yaitu:

Faqir> orang yang tidak punya harta untuk mencukupi kehidupannya.

Miskin> orang yang punya harta tetapi tidak cukup untuk kehidupannya.

 

Jika kita buat kalimat dimana dua kata ini terpisah, misalnya: “kita harus berbuat baik terhadap orang faqir”

Maka makna faqir dalam kalimat ini mencakup kedua maknanya yaitu orang yang tidak punya harta untuk mencukupi kehidupannya dan orang yang punya harta tetapi tidak cukup untuk kehidupannya.

 

Begitu juga jika kita berkata: “kita harus berbuat baik terhadap orang miskin”

Maka makna miskin dalam kalimat ini juga mencakup kedua maknanya tersebut.

 

Contoh lain adalah [إيمان] dan [أسلام] “Iman” dan “Islam”.

Jika bersatu makanya berbeda,

Iman: amalan yang berkaitan dengan hati/ amalan batin

Islam: amalan yang berkaitan dengan anggota badan/amalan dzahir

 

Jika terpisah, maknanya mencakup satu sama lain.

 

Demikian semoga bermanfaat

Alhamdulillahilladzi bi ni’matihi tatimmush shalihaat, wa shallallahu ‘ala nabiyyina Muhammad wa ‘ala alihi wa shahbihi wa sallam

 

@RS Mitra Sehat, Yogyakarta Tercinta

Penyusun:  Raehanul Bahraen

Artikel www.muslimafiyah.com

 

silahkan like fanspage FB , subscribe facebook dan   follow twitter

 

One Comment

  1. primadi says:

    Assalamu’alaikum

    Sangat menarik ulasan bahasa arab ini, ternyata memiliki makna yang sangat luas tergantung ditempatkan dimana kata tsb, berkaitan dengan kata, saya ingin bertanya mengenai makna khalaqa dan ja’ala pada ayat alquran kapan memiliki makna sama dan kapan berbeda. syukron.

    wasalamu’alaikum
    Primadi

Leave a Reply